餐廳扛棒

有什麼好文章、好圖片就在這邊發表吧!
版面規則
轉載請務必註明原作者以及出處!
Post Reply
頭像
Zyronic
一般會員
文章: 265
註冊時間: 2008年 1月 26日, 16:33
主角色: Taiker
來自: 柳樹林

餐廳扛棒

文章 Zyronic »

餐廳扛棒

餐廳老闆配合奧運外國商機,要製作中英文廣告看板,於是找到廣告公司。
「請問牌子上寫些什麼呢?」
「就寫「餐廳」吧,中、英文都要喔。」
「好的,明天來取吧。」
……………………………………………………………………………………
廣告公司製圖員不會英文,心裡嘀咕:這餐廳的英文怎麼拼呢?
於是在線上的翻譯網頁輸入「餐廳」,單字翻譯網頁很快就送回翻譯結果。
製圖員感嘆的說:喲,這英文的詞兒還真他*的長,都說了外國佬比中國人蠢啦,咱們寫兩個字就代表餐廳了,他們居然要用這麼多字母。
要是被罰抄書的同學多慘啊。
第二天,餐廳老闆來取,回家立馬掛上……
附加檔案
tse.jpg
tse.jpg (31.53 KiB) 被瀏覽 938 次
你看不見我...
頭像
Lachisis
Officer
Officer
文章: 1548
註冊時間: 2005年 9月 24日, 13:40
主角色: Lachisis
來自: Atziluth

Re: 餐廳扛棒

文章 Lachisis »

Translate server error

真棒!! :D
ID: Lachisis ( a.k.a. 起司, Cheese )
Lv.90 High Elf Conjuror , Lv.66 Sage with Lv.450 Tinker
AA 250

人不是完美的,心情不是完美的,生活不是完美的,世界不是完美的!

不完美...... 也很美啊!

---------------------------------------------------------------------------------------------------
I'm watching 90210, CSI, Desperate Housewives, Dollhouse, Fringe, Ghost Whisperer,
Grey's Anatomy, Heroes, Supernatural, The Vampire Diaries, and V.


圖檔
Post Reply