[資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

Chat
不限主題,只要愛哈啦,就來這邊吧!
版面規則
不限主題,不限內容,但嚴禁涉及性別、種族、宗教歧視等相關議題,違者警告並刪除。
Post Reply
頭像
Crlight
Guild Leader
Guild Leader
文章: 7009
註冊時間: 2005年 6月 27日, 23:18
主角色: Ezigh
來自: 天地日月
Contact:

[資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 Crlight »

線上字典(英漢/漢英)
[hr]
NPC 關係狀態:

Ally 盟友
Warmly 熱切
Kindly 親切
Amiably 友善
Indifferently 面無
Apprehensively 意味深長
Dubiously 警惕
Threateningly 狠狠
Scowl,ready to attack 怒視

常用交談縮寫:

BRB Be Right Back or Bath Room Break 馬上回來 或者 浴室休息(就是上廁所了)

BRT Be Right There 馬上就來

CU See you 再會

GJ Good Job 做的好

GL Good Luck 祝好運

Grats "Congratulations". Also know as Gratz or Grtz 祝賀!寫成Gratz, Grtz都可以

GTG Good to go. "I'm GTG. Let's get moving!" Note that it could also mean Got To Go. "Sorry. I've GTG" 可以走了 馬上行動 注意也可以指 不得不走了 「對不起我得走了」

HF Have Fun 玩的開心

IMO In My Opinion 以我愚見

IRL In real life 在現實中

J/J "Just Joking" 開個玩笑

J/K "Just Kidding" 只是玩笑

LFG Looking For Group 找尋組織

LFT Looking for Team 找尋隊伍

LOL Laughing Out Loud 大笑

Newbie A new player 新人,也叫noob n00b 或 newb (我們在EEQ就是這個)

NP "No problem" 沒問題

NT Nice Try, No Text 好的嘗試 沒有先例

OMG "Oh My God" 我的天

OMFG "Oh My F'cking God" 我XX老天

OMW "On my way" 我來了 在路上了

OOM Out of Mana 魔法用光

OOW On Our Way 我們來了

PPL People 人民

PST Please Send Tell 請密我

RE ReEntered, to have Returned 重新進入 回歸

RL Real Life 真實生活

ROFL "Rolling on Floor Laughing" 在樓梯上打滾大笑

RT "Roger that" 收到

STFU Shut The F'ck Up 不准罵髒話

Sup? "What's up?" 什麼事?/你好嗎?

TBA To Be Announced 將宣佈

TBH To Be Honest 說老實話

Thx Thanks 謝謝

Twinking When you equip a lowlevel character with highlevel equipment. 用高等級裝備,裝備低等級角色

U you 你

Uber German word (über). Superior. 德語 高級的

WB Welcome Back 歡迎回來

WOOT! Exclamation! "What?!" Also w00t 表示驚歎,什麼?!

WoT Wheel of Time 時間之輪

WoW World of Warcraft (who didn't know this one?) 魔獸世界

WTB Want to buy. 想買

WTF "What the F'ck" 真該死

WTG "Way to go!" 走這邊

WTH "What the hell". Weaker version of WTF 真倒霉 比WTF語氣弱一點

WTS Want to sell 想賣

WTT Want to trade. 想交易
最後由 3 於 Crlight 編輯,總共編輯了 2007 次。
The Sun Moon - EverQuest II @ Unrest (Najena) Server
Lv100 Iks Inq Ezigh (a.k.a. Crlight) 320 AA / 25 Prestige AA
圖檔
頭像
Crlight
Guild Leader
Guild Leader
文章: 7009
註冊時間: 2005年 6月 27日, 23:18
主角色: Ezigh
來自: 天地日月
Contact:

文章 Crlight »

如果你和老外吵起來了,想用地道的e文說幾句文明的髒話(不局限於fxxk之類的話),請往下看咯

1、Hey!wise up!放聰明點好嗎?

當別人做了蠢事時,你可以說,「Don't be stupid!」或「Don't be silly.」但這是非常不禮貌的說法。客氣一點的說法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的語氣說:Wise up, please.然後故意把please的尾音拉得長長的。

2、Put up or shut up.要麼你就去做,不然就給我閉嘴。

要注意的是,Put up字典上查不到「自己去做」的意思,但口語表達則有此意。

3,You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?

別人對你說髒話,你就回敬他這句,言下之意是你的嘴那麼髒,你還用它吃飯?還有一種說法:「You kiss your mother with that mouth?」你用這張髒嘴親你媽媽嗎?

所以下次記得如果有老外對你說髒話,不要再罵回去,保持風度,說一句,「You eat with that mouth?」就扯平了。

4,You are dead meat.你死定了。

也可以說:「You are dead.」你完蛋了。

5,Don't you dare!How dare you!你好大的膽子啊!

這句話可以在兩種場合說,第一種是很嚴肅的場合,如小孩子很調皮,不聽話,父母就會說,「Don't you dare!」意思是你給我當心點,不然等會就要挨打了。另一種場合是開玩笑,如有人說他要跟某網友約會,你說「Don't you dare?」就有點開玩笑的語氣,你不怕被恐龍給吃了嗎?

6,Don't push me around.不要擺佈我。

通常當我講這句話時,我還會想到一個字「bossy」,像是老闆一樣,喜歡指揮別人。如:「You are so bossy. I Don't like that.」這句話也可以單講,「Don't push me.」或「Don't push me any further.」。

7,You want to step outside?想到外去單挑嗎?

二個人一言不合吵起來了,可能就有人要說這句了,指的就是要不要出去打架啦。我還聽過類似的用法,如:「Do you want to pick a fight?」你要挑起爭端嗎?
The Sun Moon - EverQuest II @ Unrest (Najena) Server
Lv100 Iks Inq Ezigh (a.k.a. Crlight) 320 AA / 25 Prestige AA
圖檔
頭像
Crlight
Guild Leader
Guild Leader
文章: 7009
註冊時間: 2005年 6月 27日, 23:18
主角色: Ezigh
來自: 天地日月
Contact:

文章 Crlight »

常用口語:

---問好---
1,hiho=yo=hi=hey=hello=你好,大家好
2,holla=來和我講話,also, holla at yo boy, holla at yo girl etc.
3,sup=wuz up=what's up=(原意:怎麼樣你?/有什麼事兒嘛?)也可作為問好用(一般是比較熟的兩個人之間的問候,黑人除外),回答時有事說事,沒事用"nothing/nothin much/not much/nm等回答就可以。

---再見---
1,cya=cu=see ya=see you=再見
2,laterz=later=cya later=see ya later=see you later=再見
3,gn=gn8=gnight=good night=晚安
4,nn=nite=晚安
說明:一般第一個人常說gnight/gn8,然後第二個人用nite,後面的用nn什麼的都可以了。不要問我為什麼,約定俗成而已。

---驚歎讚揚---
1,OMG=oh my god=我的天;**!
2,OMFG=oh my f ucking god=我的老天;**靠;
3,wtf=what the f uck=怎麼會事!?我日!
4,n1=nice 1=nice one=漂亮
5, pwnz=ownz=牛比!(例句:pwnz demo!;Wayne ownz all the others!)
6,rullz=強!(例句:Wayne rullz!;you guyz rull!!!)
7,you rock!=你牛比!(口語中常用,irc中偶爾能看到。)

---笑---
1,lol=laughing out loud /laugh out loud=大笑
2,lmao=laughing my ass off=笑的屁股尿流
3,rofl=roll on floor laughing=笑翻天了
4,roflmfao=rofl + lmao (其中的f = ****ing)
排序:hehe<haha<lol<muwahaha<lmao<rofl<roflmfao

---其他簡寫---
1,FU=f uck you=*你;滾
2,STFU=Shut the f uck up!=******給我閉嘴!
3,k=ok=okay=okie=好的,恩
4,sux=s uck的第3人稱單數形勢(例句:that sux)=糗;濫;衰
5,gimme=give me=給我
6,xfer=transfer=傳輸
7,em=them=他們的賓格
8,thx=thanks=謝謝
9,happy bday=happy b-day=happy birthday!=生日快樂
10,dunno=dont know=不知道
11,kinda=a little bit=有點(例句:The game is kinda hard for me.i kinda think i should get it done as soon as possible.)
12,tho=though=雖然儘管(例句:That demo was very nice,kinda old tho.那個demo很不錯,雖然有點老)
13,plz=please=請
14,cmon=c'mon=come on
15,suka=s ucker s uck(吮吸),er(表「人」),吮吸的人...沒天真到無邪的人都能明白了。
16,enuff=enough=足夠
17,hax=hack=cheat=作弊,說謊(很地道時尚的詞,老外用的比較多)
18,ty=thank you 原本用的不多,不過現在又開始興起來了
19,conn=connection=線路,網絡,網絡類型 (例句:what conn do you have? / cable )
20,asap=as soon as possible 盡快
21,imo=in my opinion 我認為/ imho=in my humble opinion 恕我直言
22,smh=shake my head (搖頭歎氣)
23,darn=dayum=damn=dang (就是damn的意思,表示抱怨失望等很多意思)
24,ttyl=talk to you later (很好的聊天收場用語)
25,b/c=cuz=because
26,j/j=j/k=j/p=just joking, kidding, playing (開玩笑)
27,w/=with
28,w/o=without
29,atcha=at you
30,soz=sorry
31,gottcha=gotcha=got ya
32,wb=welcome back=歡迎歸來

---暫時離開---
1,brb=be right back=馬上回來(例句:gettin some food to eat,brb)
2,bbs=be back soon=很快回來
3,bbl=be back later=過會兒回來(例句:im gonna go out for a while,bbl)
4,bio=bio break=上個廁所

---特殊用語---
1,w00t=woot=what=蝦米?!主要表示what和yeah的意思,例如驚歎和興奮。
2,1337=l337=l33t=leet=elite=很強,超強的西西(例句:l33t stuff;Wayne is l337!!!!)
3,lame=濫;衰 (例句:dude,thats the lamest thing ive ever heard.哥們,這是我聽過的最sb的事情。)
4,dude=d00d=(原意:花花公子)哥們,朋友
5,pffffff=whatever=隨便;愛咋咋地; ("f"的多少和"pffffffff"的長短代表你的感情激烈程度)
6,n00b=newbie=新人,新手;小嫩手
7,sry=不好意思;

---常用縮寫和慣用法---
1,ppl=people (如果你的口語到了一定程度,你應該瞭解people這個詞在英語中使用的是何等頻繁)
2,yea=yep=yup=yes=yeah=y (y用得很少,至少英文為母語的人很少用)
3,nah=nope=no (nah很流行,一般用在不太正式的交談中,而且放在句首)
4,gotta=have to
5,gonna=going to
6,***=***ot (在美國的朋友應該能聽到吧,非常流行的罵人詞彙,主要是衰人和gay的意思)
7,dl=download (過去時用"dl'ed")
8,ul=upload (過去時用"ul'ed")
9,ghey=gay

---流行用法釋疑---
1,da/teh/t3h 都是the的替換詞,不用問為什麼,知道就行了。
釋疑:da-一般表示較為強烈和positive的意思。teh/t3h 是一樣的,就是the的意思。
例句:Wayne is DA man! (wayne很牛!)/where can i get teh 1337 stuff you mentioned just now?
2,!!!!!11111... 就是"!!!"的意思,我感覺這純粹是一種為了好玩,可以自由發揮.=P
例句:yeah!!!!!!!!!!1111111111/ yeah!!!!!11111oneone... /yeah!!!!!!1111oneoneeleven.../yeah!!!!!!111111onetwothree...

---常犯錯誤---
1,on internet (不是in,也不是其他的介詞,這個中國人錯的太嚴重了。)
2,through IE6.0 (說用iE和他其他的瀏覽器打開或下載什麼要用"through",當然你用"with"也不算離譜,不過外國人用什麼你就用什麼吧)
例句:Nope,i just dl'ed it through IE.
3,"post"和"thread"的解釋。
post可以是動詞和名詞,說的是在論壇發表帖子這個動作,以及某人發表的帖子都可以用"post"."thread"是序列的意思,也就是一個包括主貼和回帖的完整帖子。
所以,你可以open一個新的thread,你也可以post(動詞)帖子,還可以read其他人的post(名詞)。這下明白了吧。
例句:its definitely not worth opening a new thread just for this.
yea,i saw the post you posted in that thread.
4,on forum (在論壇上,在某個論壇要用介詞"on")
5,"how to do something"之類的句子是所有學英語人的都會犯的錯誤!大家注意到了嗎?在兩個英語為母語的人聊天中是很少很少能看到類似的句子的。雖然語法上沒有什麼錯誤,但是他們就是不那樣說,中國人和老外聊天時用類似的話人家會覺得刺耳,但是不會浪費時間糾正你,不過你也不要以為那樣說就是對的!
錯誤:how to say it in english?
正確:how do you say it in english?
錯誤:how to do that?
正確:what should i do?
The Sun Moon - EverQuest II @ Unrest (Najena) Server
Lv100 Iks Inq Ezigh (a.k.a. Crlight) 320 AA / 25 Prestige AA
圖檔
頭像
艾絲薇雅
Guild Member
Guild Member
文章: 145
註冊時間: 2005年 11月 20日, 20:46

文章 艾絲薇雅 »

天地日月 英文密集訓練班!!
玩遊戲 學英文 :D
頭像
水花火舞
Guild Member
Guild Member
文章: 185
註冊時間: 2005年 7月 2日, 17:31
來自: 貝堡郡

文章 水花火舞 »

提供另一個翻譯網站 ^^
也不錯的~~
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn

水花火舞
Alcedo
 Gnome
  Lv28 Illusionist
  Lv20 Craftsman
  AA = 2
Muhahaha
Guild Member
Guild Member
文章: 335
註冊時間: 2005年 8月 8日, 20:36

文章 Muhahaha »

Muhahaha
LV70 幻影師 LV70 鍊金師 100AA 132 Tinker

Wahahaha
LV16 異象士

Cloudz
LV22 暗騎 4AA
頭像
KINE
Guild Member
Guild Member
文章: 261
註冊時間: 2005年 10月 10日, 05:43
來自: 石階道旁

文章 KINE »

簡直是要我的命......
直接看不到聽不見還比較快!
頭像
橘漾
Guild Member
Guild Member
文章: 203
註冊時間: 2005年 11月 1日, 22:10

文章 橘漾 »

歡迎光臨 {光明文理補習班} ...

我是收費員 .. 進場請先繳旁聽費 ..
gvc064020
一般會員
文章: 1
註冊時間: 2006年 5月 26日, 11:03

Re: [資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 gvc064020 »

ㄟ都,因為看到有些地方的翻譯不是很妥當,小弟就斗膽來補充一下 :) 沒問題的地方就恕刪囉~

BRB Be Right Back or Bath Room Break 馬上回來 或者 浴室休息(就是上廁所了)
通常 brb 都是指 "be right back",也就是馬上回來的意思。要去上廁所會用 bio,例如:
"I need a bio break"
"brb bio"
都是說我要去廁所的意思...

Grats "Congratulations". Also know as Gratz or Grtz 祝賀!寫成Gratz, Grtz都可以
也會有人用 "Cong" or "Congrats"

HF Have Fun 玩的開心
這沒問題,不過比較少看到人在用就是

NT Nice Try, No Text 好的嘗試 沒有先例
也很少看到 XD

OOM Out of Mana 魔法用光
因為美版是用 "Power" 來表示魔力直,所以有時候也會用 OOP(Out of Power)

PPL People 人民
翻人民有點怪 @@ 就是指人的意思啦,也會用 peep/peeps

RE ReEntered, to have Returned 重新進入 回歸
沒什麼看過這樣子用...通常說 RE 都是指 Runnyeye (跑跑眼)

ROFL "Rolling on Floor Laughing" 在樓梯上打滾大笑
這....在樓梯上打滾應該會葛屁吧 orz
意思是說"笑到在地上打滾",語氣會比 "LOL" 強一點,把他想成是西方版的"XD"就好了 XD

RT "Roger that" 收到
很少看到,通常都說 roger 就好了

STFU Shut The F'ck Up 不准罵髒話
這其實就是 "Shut up" 也就是叫人閉嘴,加上 "The F-" 只是強調語氣,沒有要人不要罵髒話的意思...

Thx Thanks 謝謝
這當然沒問題,不過外國人比較常說 ty(Thank You)~

Twinking When you equip a lowlevel character with highlevel equipment. 用高等級裝備,裝備低等級角色
就 Twink,非主要的遊戲角色啦,也會用 "alt":
"How many alts do you have?"

那主要角色就用 "main" 囉~

WOOT! Exclamation! "What?!" Also w00t 表示驚歎,什麼?!
這通常是很爽的時候用的,如升級或看到鐵箱掉下來的時候 XD

WTG "Way to go!" 走這邊
是 "Way to go" 沒錯,不過意思是 "Good job",也就是"幹的好"的那種感覺,可以把它想成是另外一種的 "cong" or "gratz"

另外,外國人很喜歡用縮寫,所以要是看到不懂的縮寫可以到這邊查查看:
http://www.urbandictionary.com/

Just FYI (For Your Information) 囉,希望大家來 Najena 能玩得愉快 :)
頭像
瓜皮
Guild Member
Guild Member
文章: 221
註冊時間: 2005年 7月 11日, 06:03

文章 瓜皮 »

泰強ㄌ@@!!!
Papadragon
職業:Monk 70
工匠:Wood Worker62
Paparun
職業:Defiler52
工匠:Weapon62
頭像
Crlight
Guild Leader
Guild Leader
文章: 7009
註冊時間: 2005年 6月 27日, 23:18
主角色: Ezigh
來自: 天地日月
Contact:

文章 Crlight »

移民過了快三個禮拜囉! 這邊的資料記得多多使用阿!

看久了就習慣了~
The Sun Moon - EverQuest II @ Unrest (Najena) Server
Lv100 Iks Inq Ezigh (a.k.a. Crlight) 320 AA / 25 Prestige AA
圖檔
cherry
一般會員
文章: 10
註冊時間: 2006年 6月 23日, 18:33

Re: [資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 cherry »

gvc064020 寫:ㄟ都,因為看到有些地方的翻譯不是很妥當,小弟就斗膽來補充一下 :) 沒問題的地方就恕刪囉~

BRB Be Right Back or Bath Room Break 馬上回來 或者 浴室休息(就是上廁所了)
通常 brb 都是指 "be right back",也就是馬上回來的意思。要去上廁所會用 bio,例如:
"I need a bio break"
"brb bio"
都是說我要去廁所的意思...

Grats "Congratulations". Also know as Gratz or Grtz 祝賀!寫成Gratz, Grtz都可以
也會有人用 "Cong" or "Congrats"

HF Have Fun 玩的開心
這沒問題,不過比較少看到人在用就是

NT Nice Try, No Text 好的嘗試 沒有先例
也很少看到 XD

OOM Out of Mana 魔法用光
因為美版是用 "Power" 來表示魔力直,所以有時候也會用 OOP(Out of Power)

PPL People 人民
翻人民有點怪 @@ 就是指人的意思啦,也會用 peep/peeps

RE ReEntered, to have Returned 重新進入 回歸
沒什麼看過這樣子用...通常說 RE 都是指 Runnyeye (跑跑眼)

ROFL "Rolling on Floor Laughing" 在樓梯上打滾大笑
這....在樓梯上打滾應該會葛屁吧 orz
意思是說"笑到在地上打滾",語氣會比 "LOL" 強一點,把他想成是西方版的"XD"就好了 XD

RT "Roger that" 收到
很少看到,通常都說 roger 就好了

STFU Shut The F'ck Up 不准罵髒話
這其實就是 "Shut up" 也就是叫人閉嘴,加上 "The F-" 只是強調語氣,沒有要人不要罵髒話的意思...

Thx Thanks 謝謝
這當然沒問題,不過外國人比較常說 ty(Thank You)~

Twinking When you equip a lowlevel character with highlevel equipment. 用高等級裝備,裝備低等級角色
就 Twink,非主要的遊戲角色啦,也會用 "alt":
"How many alts do you have?"

那主要角色就用 "main" 囉~

WOOT! Exclamation! "What?!" Also w00t 表示驚歎,什麼?!
這通常是很爽的時候用的,如升級或看到鐵箱掉下來的時候 XD

WTG "Way to go!" 走這邊
是 "Way to go" 沒錯,不過意思是 "Good job",也就是"幹的好"的那種感覺,可以把它想成是另外一種的 "cong" or "gratz"

另外,外國人很喜歡用縮寫,所以要是看到不懂的縮寫可以到這邊查查看:
http://www.urbandictionary.com/


你推薦的這個網頁真的很棒!!!我真的受益良多!!!
頭像
weishin
一般會員
文章: 15
註冊時間: 2009年 1月 31日, 08:35
主角色: Weishin
來自: 卡拉丁
Contact:

Re: [資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 weishin »

我以前一直沒注意到這篇
現在來看到應該還不晚
來惡補個幾句
-我們是玥楓家族成員-
我是來自卡拉丁的工人
小弟的名字叫玥楓宇昕
每天都很認真的找工作
現於天地日月公會服務
請大家多多照顧幫忙唷
--------維心小舖--------
頭像
Crlight
Guild Leader
Guild Leader
文章: 7009
註冊時間: 2005年 6月 27日, 23:18
主角色: Ezigh
來自: 天地日月
Contact:

Re: [資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 Crlight »

time to bk?
The Sun Moon - EverQuest II @ Unrest (Najena) Server
Lv100 Iks Inq Ezigh (a.k.a. Crlight) 320 AA / 25 Prestige AA
圖檔
malahodala
一般會員
文章: 1
註冊時間: 2013年 11月 24日, 01:47
主角色: skycat

Re: [資訊] 線上翻譯 & 常用基本英文用語

文章 malahodala »

這篇很讚ㄟ 8-)
Post Reply